1 Raja-raja 18:10-12
Konteks18:10 As certainly as the Lord your God lives, my master has sent to every nation and kingdom in an effort to find you. When they say, ‘He’s not here,’ he makes them 1 swear an oath that they could not find you. 18:11 Now you say, ‘Go and say to your master, “Elijah is back.”’ 2 18:12 But when I leave you, the Lord’s spirit will carry you away so I can’t find you. 3 If I go tell Ahab I’ve seen you, he won’t be able to find you and he will kill me. 4 That would not be fair, 5 because your servant has been a loyal follower of 6 the Lord from my youth.
1 Raja-raja 19:3
Konteks19:3 Elijah was afraid, 7 so he got up and fled for his life to Beer Sheba in Judah. He left his servant there,
1 Raja-raja 19:8
Konteks19:8 So he got up and ate and drank. That meal gave him the strength to travel forty days and forty nights until he reached Horeb, the mountain of God.
1 Raja-raja 19:15
Konteks19:15 The Lord said to him, “Go back the way you came and then head for the Desert of Damascus. Go and anoint Hazael king over Syria.
[18:10] 1 tn Heb “he makes the kingdom or the nation swear an oath.”
[18:11] 2 tn Heb “Look, Elijah”; or “Elijah is here.”
[18:12] 3 tn Heb “to [a place] which I do not know.”
[18:12] 4 tn Heb “and I will go to inform Ahab and he will not find you and he will kill me.”
[18:12] 5 tn The words “that would not be fair” are added to clarify the logic of Obadiah’s argument.
[18:12] 6 tn Heb “has feared the
[19:3] 7 tc The MT has “and he saw,” but some medieval Hebrew